Vil du være med til at sikre, at mennesker, der er kommet til skade eller blevet syge på arbejdet, får en effektiv og ordentlig behandling af deres arbejdsskadesag på grønlandsk (kalaallisut) og dansk? Har du en faglig interesse for at oversætte fagtermer og fagligt komplicerede tekster? Så er du måske vores nye kollega i Center for Arbejdsskader i Nuuk.
Vil du arbejde til gavn for personer, der er kommet til skade på deres arbejde?
Center for Arbejdsskader Grønland (CFA) indgår som en del af Arbejdsmarkedets Erhvervssikring (AES). Her sikrer vi, at alle, der kommer til skade på arbejdet, får den erstatning, de har ret til efter loven. Det er et stort ansvar, og det løfter vi ved at skabe balance mellem effektiv sagsbehandling og fokus på at levere god kundeservice.
I Nuuk er vi lige nu på udkig efter en ny kollega, der primært skal arbejde med oversættelses- og tolkeopgaver, men som også kan indgå i administrative opgaver i et varieret omfang.
Mere konkret bliver det dig, der:
- oversætter afgørelser i arbejdsskadesager mellem grønlandsk (kalaallisut)/dansk og dansk/grønlandsk i spændingsfelt mellem jura og medicin
- udfører andre oversættelsesopgaver, fx spørgeskemaer og breve, som vi bruger i sagsbehandlingen af en arbejdsskadesag
- hjælper til med administrativt arbejde, når der er brug for det – det kan være i oprettelse af anmeldte arbejdsskadesager i vores system samt besvarelse af mails og telefoniske henvendelser
- står for mundtlige oversættelser i forbindelse med speciallægeundersøgelser af de tilskadekomne, når der opstår behov for det.
Trives du i rollen som sproglig specialist?
Der kan være flere veje til jobbet, men det vigtigste er, at du taler og skriver flydende grønlandsk og dansk. Vi forestiller os, at du har en relevant uddannelse som fx cand.ling.merc., translatør og tolk eller måske en bachelor i oversættelse og tolkning fra Grønlands Universitet, og det er en klar fordel, hvis du har erfaring med skriftlig oversættelse.
Derudover kan du sætte dig sprogligt ind i et komplekst lovområde og bruge begge sprog aktivt, når du oversætter og kommunikerer med vores interessenter, samarbejdspartnere og kunder.
For at lykkes i jobbet er det centralt, at du kan arbejde selvstændigt, trives med kontinuitet og har det godt med, at der er mange af dine opgaver, der minder om hinanden. Du sikrer en høj kvalitet i opgaveløsningen, og så sørger du for, at deadlines overholdes, og at der bliver fulgt op.
Vil du arbejde til gavn for samfundet?
Du bliver en del af Center for Arbejdsskader Grønland (CFA), som har kontor i Nuuk. Vi er en tværkulturel arbejdsplads bestående af i alt to kunderådgivere, dig som oversætter og en daglig kontorleder. Herudover har vi et stort bagland med kolleger, der også arbejder med arbejdsskadessager, som sidder i Danmark.
Vi har en lang række udviklende og spændende arbejdsopgaver og en meget uformel omgangstone. Vi taler grønlandsk og dansk og er en arbejdsplads med fokus på et godt arbejdsmiljø.
Du kan læse mere om os på www.cfa.gl.
Løn- og ansættelsesvilkår
Stillingen er en fast fuldtidsstilling på 40 timer ugentligt, og vi håber, at du kan starte hurtigst muligt.
Du bliver ansat af Beskæftigelsesministeriet og samtidig udlånt til Arbejdsmarkedets Erhvervssikring i ATP.
Løn- og ansættelsesvilkår, herunder ret til til- og fratrædelsesfrirejser samt bohaveflytning, sker i henhold til den enhver tid gældende overenskomst, som afhænger af din uddannelsesmæssige baggrund.
Der anvises personalebolig i Nuuk til stillingen.
=dig? Så send os en ansøgning
Fik du ikke svar på alle dine spørgsmål? Så er du velkommen til at kontakte sektionschef Camilla Bruus Petersen på cbp@atp.dk eller daglig kontorleder Laila Thomassen Fleischer på lafl@atp.dk.
Har du spørgsmål til løn- og ansættelsesvilkår, er du velkommen til at kontakte fuldmægtig Tina Kjærsgaard i Beskæftigelsesministeriets HR på 51622762 eller mail tkj@bm.dk.
Vi arbejder for en fair rekrutteringsproces, og derfor beder vi dig om ikke at vedhæfte billede i dit CV eller angive din alder, når du søger.
Vi ser mangfoldighed som en styrke og opfordrer alle interesserede ansøgere uanset personlig baggrund til at søge stillingen.
Send din ansøgning elektronisk senest søndag den 3. november 2024 inden midnat dansk tid. Vi behandler henvendelser løbende, forventer at afholde samtaler i september og oktober og håber på opstart hurtigst muligt herefter. Fjernsamtaler kan afholdes via Teams.
Vi glæder os til at modtage din ansøgning!
Sammen om en arbejdsplads og et arbejdsmarked i verdensklasse
Det danske arbejdsmarked handler om mennesker, og et velfungerende arbejdsmarked er afgørende for samfundsøkonomien. Derfor betyder vores arbejde noget, og vi er der, hvor reformerne laves og beslutningerne træffes. Vores vigtigste opgave er at yde faglig bistand og politisk rådgivning af høj kvalitet til ministeren og regeringen. Vi brænder for at få flest mulige i job på et bæredygtigt arbejdsmarked.
Hos os får du ansvar. Og du får mulighed for at vokse. Uanset om du bidrager til at skabe politik og reformer eller arbejder med husets indre liv og linjer, så tror vi på, at du kan og skal udvikle dig. Vi er ambitiøse på egne og andres vegne.
I Beskæftigelsesministeriet kan du arbejde med alt fra politik og udvikling, over implementering og drift til tilsyn og forskning - og fra jura, økonomi, kommunikation til digitalisering og data. Og du bliver del af en koncern, hvor vi tænker i udviklingsmuligheder på tværs af koncernen og på tværs af de mange opgaver, vi løser i fællesskab. Det er til gavn og glæde for os alle sammen.
Du kan læse mere om os og vores arbejde på www.bm.dk.